Ray‑Ban 与 Meta 的第二代智能眼镜全新广告片《You Ain’t Seen Nothin’ Yet》在 11 月初上线,Doja Cat 在洛杉矶骑着低rider、Teyana Taylor 在纽约穿梭街头——镜头由 Lope Serrano 执导,William Arcand、Larkin Seiple、Chris Ripley 负责摄影。明星一句话总结了定位:既是配饰,也是随身影像工作站。起价 $379,立即在社交平台引发「买不买」的讨论潮。

说到底,这次不是单靠流量打市场。新品在硬件与 AI 功能上都做了明显升级:3K 超广角 12MP 摄像头支持 UHD 视频录制,续航比首代更长;内置 Meta AI 提供 Hyperlapse、慢动作与实时翻译——更有争议的是「语音克隆」功能,能在翻译时模拟说话者声音完成播报。Doja Cat 在采访中直言:“它把抓拍、听歌和分享整合在一起,完全免提,让我更专注创作。”(来源:Maxim)
明星+功能的合力,让产品的目标从早期的潮玩用户向更广的创作者和旅行/生活场景扩展。想象一下:街头即时记录、创作短视频零中断、出门旅行不再掏手机——这是厂商宣称的日常化路径。但技术落地总有两面:便捷背后是隐私、法律与体验成本。
明星+功能双拳出击:影像体验想做入口
Meta 把 AI 功能放在前台:Hyperlapse 帮你做城市轨迹剪辑,Slow Motion 给社媒短片更多表情,Live Translation 把出境游的语言障碍变成可听见的字幕或配音。对内容创作者而言,这台「眼镜相机」确实省掉了不少中间环节:不必掏手机、不必找三脚架,素材更自然、更即时。对于品牌方,$379 的定价比起很多专业设备更具入口优势,可能把一批边缘用户拉进可持续消费的圈层。
热潮与风险并存:生态机会,隐私雷区 🔔
流量能带来爆发式曝光,但生态与政策决定长期成色。第一,明星代言让眼镜在时尚圈的穿透力瞬间放大,品牌合作、内容平台接入会催生新玩法;第二,实时翻译与语音克隆在内容创作上是利器,但在公共场所复制他人声音或无感录制的伦理与法律争议不可忽视——监管和用户教育要先行。第三,定价亲民可能促成更高出货量,但也会带来内容质量与滥用问题,比如未经同意的录音/直播。
业内观察者指出:当「眼镜能拍、能说、能翻译」成为常态,供应链、法律合规、内容审核三条腿要同时发力。Ray‑Ban 与 Meta 的打法是把「时尚+AI」合二为一,但市场接受度仍取决于:产品体验是否稳定、隐私保护机制是否透明、以及主流用户是否愿意把「眼镜」当作第二台随身电脑。
「它们不是仅仅为了‘酷’,而是试图把影像入口重新分配给佩戴者。」 ——行业分析师如是说(受访整理)。
结尾不卖关子:二代 Ray‑Ban × Meta 智能眼镜把技术与流量推到同一舞台,起价 $379、已在 Ray‑Ban 官网上架(购买页)。现在的问题不是它能做什么,而是我们愿不愿意让更多镜头全天候接入生活。你会戴着它上街录视频,还是觉得隐私风险太高?在评论里告诉我们你的选择与顾虑。
参考来源:
- Foxy99:Ray‑Ban and Meta Launch Second Generation Smart Glasses With Doja Cat and Teyana Taylor Campaign | https://foxy99.com/2025/11/06/ray-ban-and-meta-launch-second-generation-smart-glasses-with-doja-cat-and-teyana-taylor-campaign/ | 2025-11-06
- Maxim:Doja Cat、Teyana Taylor 代言文章(采访引述) | https://www.maxim.com/gear/doja-cat-teyana-taylor-star-in-ray-ban-meta-you-aint-seen-nothin-yet-global-campaign/ | 被 Foxy99 引用
- Ray‑Ban 官方商店(产品上架页) | https://www.ray-ban.com/usa/ray-ban-meta-ai-glasses | 检索时间 2025-11-06
